Skip to content

考研英一金句翻译 - 环境保护

环境保护与可持续发展(1-50)

001

Climate change poses an existential存在性的;关乎存亡的 threat to human civilization, demanding collective集体的;共同的 action on a global scale.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 气候变化对人类文明构成关乎存亡的威胁,需要在全球范围内采取集体行动。

【词汇点睛】

  • existential — 存在性的;关乎存亡的。同义词:fundamental。搭配:existential threat 存亡威胁。
  • collective — 集体的;共同的。同义词:united。搭配:collective action 集体行动。

002

The depletion耗竭;枯竭 of natural resources has forced governments to reassess重新评估;反思 their economic development strategies.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 自然资源的耗竭迫使各国政府重新评估其经济发展战略。

【词汇点睛】

  • depletion — 耗竭;枯竭。同义词:exhaustion。搭配:resource depletion 资源枯竭。
  • reassess — 重新评估;反思。同义词:reevaluate。搭配:reassess strategies 重新评估战略。

003

Renewable energy sources are gradually逐渐地;逐步地 replacing fossil fuels, a transition过渡;转型 that is vital for reducing carbon emissions worldwide.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 可再生能源正逐步取代化石燃料,这一转型对全球减少碳排放至关重要。

【词汇点睛】

  • gradually — 逐渐地;逐步地。同义词:progressively。搭配:gradually replace 逐步取代。
  • transition — 过渡;转型。同义词:shift。搭配:vital transition 关键转型。

004

The concept of a circular economy advocates倡导;主张 minimizing waste and maximizing the reuse of resources, which could significantly显著地;大幅度地 reduce environmental pollution.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 循环经济理念倡导最小化浪费和最大化资源再利用,这可以显著减少环境污染。

【词汇点睛】

  • advocates — 倡导;主张。同义词:promotes。搭配:advocate minimizing 主张最小化。
  • significantly — 显著地;大幅度地。同义词:considerably。搭配:significantly reduce 显著减少。

005

Deforestation in tropical regions has accelerated加速;加快 at an alarming rate, jeopardizing危及;危害 biodiversity and contributing to climate change.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 热带地区的森林砍伐以惊人的速度加速,危及生物多样性并加剧气候变化。

【词汇点睛】

  • accelerated — 加速;加快。同义词:sped up。搭配:accelerate at a rate 以...速度加速。
  • jeopardizing — 危及;危害。同义词:threatening。搭配:jeopardize biodiversity 危及生物多样性。

006

International cooperation is imperative必要的;迫切的 to address transboundary environmental issues, as no single nation can tackle解决;应对 them alone.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 国际合作对于解决跨境环境问题至关重要,因为没有哪个国家能单独应对。

【词汇点睛】

  • imperative — 必要的;迫切的。同义词:essential。搭配:it is imperative 有必要。
  • tackle — 解决;应对。同义词:address。搭配:tackle issues 解决问题。

007

The preservation保护;维护 of marine ecosystems requires not only stricter regulations but also public awareness意识;认识 of the importance of ocean conservation.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 保护海洋生态系统不仅需要更严格的法规,还需要公众对海洋保护重要性的认识。

【词汇点睛】

  • preservation — 保护;维护。同义词:conservation。搭配:ecosystem preservation 生态系统保护。
  • awareness — 意识;认识。同义词:consciousness。搭配:public awareness 公众意识。

008

Green technology innovations are pivotal关键的;核心的 to achieving sustainable development goals, offering viable可行的;有前景的 alternatives to conventional energy sources.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 绿色技术创新是实现可持续发展目标的关键,为传统能源提供了可行的替代方案。

【词汇点睛】

  • pivotal — 关键的;核心的。同义词:crucial。搭配:pivotal to 对...关键。
  • viable — 可行的;有前景的。同义词:feasible。搭配:viable alternatives 可行的替代方案。

009

The magnitude规模;程度 of plastic pollution in the oceans has reached a crisis point, prompting促使;激起 urgent calls for a global treaty on plastic waste.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 海洋塑料污染的规模已达到危机点,促使人们紧急呼吁制定关于塑料垃圾的全球条约。

【词汇点睛】

  • magnitude — 规模;程度。同义词:scale。搭配:magnitude of pollution 污染规模。
  • prompting — 促使;激起。同义词:triggering。搭配:prompt calls for 促使呼吁。

010

Environmental degradation退化;恶化 disproportionately affects the poorest communities, highlighting突显;揭示 the deep connection between environmental and social justice.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 环境退化对最贫困社区的影响尤为严重,突显了环境正义与社会正义之间的深刻联系。

【词汇点睛】

  • degradation — 退化;恶化。同义词:deterioration。搭配:environmental degradation 环境退化。
  • highlighting — 突显;揭示。同义词:underscoring。搭配:highlight the connection 突显联系。

011

Carbon trading schemes have been implemented实施;推行 in several countries as a market-based mechanism机制;手段 to reduce greenhouse gas emissions.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 碳交易计划已在多个国家实施,作为减少温室气体排放的市场化机制。

【词汇点睛】

  • implemented — 实施;推行。同义词:introduced。搭配:implement schemes 推行计划。
  • mechanism — 机制;手段。同义词:system。搭配:market-based mechanism 市场化机制。

012

The loss of biodiversity is not merely an environmental issue but also a threat威胁;风险 to food security and human health, as ecosystems become increasingly fragile脆弱的;易碎的.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 生物多样性丧失不仅是环境问题,也是食品安全和人类健康的威胁,因为生态系统变得日益脆弱。

【词汇点睛】

  • threat — 威胁;风险。同义词:danger。搭配:threat to security 对安全的威胁。
  • fragile — 脆弱的;易碎的。同义词:vulnerable。搭配:increasingly fragile 日益脆弱。

013

Urban green spaces provide numerous大量的;众多的 benefits, from improving air quality to enhancing提高;增强 the mental well-being of city residents.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 城市绿地提供了大量益处,从改善空气质量到增强城市居民的心理健康。

【词汇点睛】

  • numerous — 大量的;众多的。同义词:many。搭配:numerous benefits 众多好处。
  • enhancing — 提高;增强。同义词:boosting。搭配:enhance well-being 增强幸福感。

014

The severity严重性;剧烈程度 of natural disasters has increased in recent decades, which many scientists attribute归因于;归结为 to climate change.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 近几十年来自然灾害的严重性有所增加,许多科学家将其归因于气候变化。

【词汇点睛】

  • severity — 严重性;剧烈程度。同义词:intensity。搭配:severity of disasters 灾害严重性。
  • attribute — 归因于;归结为。同义词:ascribe。搭配:attribute A to B 将A归因于B。

015

Eco-friendly alternatives替代品;替代方案 to single-use plastics are gaining traction吸引力;发展势头 as consumers become more environmentally conscious.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 随着消费者环保意识增强,一次性塑料的环保替代品正获得越来越多关注。

【词汇点睛】

  • alternatives — 替代品;替代方案。同义词:substitutes。搭配:eco-friendly alternatives 环保替代品。
  • traction — 吸引力;发展势头。同义词:momentum。搭配:gain traction 获得关注。

016

The mechanization机械化 of agriculture, while increasing yields, has severed the deep connection between humans and the land they cultivate.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 农业的机械化虽提高了产量,却切断了人类与所耕土地之间的深厚联系。

【词汇点睛】

  • mechanization — 机械化。同义词:automation。搭配:agricultural mechanization 农业机械化。

017

The democratization民主化;普及 of content creation through social media has blurred the distinction between amateur and professional, creator and consumer.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 社交媒体对内容创作的普及模糊了业余与专业、创作者与消费者之间的界限。

【词汇点睛】

  • democratization — 民主化;普及。同义词:accessibility。搭配:content democratization 内容普及。

018

The commodification商品化 of identity in the digital realm transforms personal authenticity into a resource to be mined for profit.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 数字领域身份的商品化将个人真实性转化为可被挖掘获利的资源。

【词汇点睛】

  • commodification — 商品化。同义词:commercialization。搭配:identity commodification 身份商品化。

019

The erosion侵蚀 of traditional communities has created a vacuum that digital platforms attempt to fill, often with mixed results.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 传统社区的侵蚀创造了一个真空,数字平台试图填补,但结果往往好坏参半。

【词汇点睛】

  • erosion — 侵蚀。同义词:decline。搭配:community erosion 社区侵蚀。

020

The impoverishment贫乏;贫困化 of public language through soundbites and slogans undermines the capacity for nuanced political discussion.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 通过简短口号导致的公共语言的贫乏,削弱了进行细致政治讨论的能力。

【词汇点睛】

  • impoverishment — 贫乏;贫困化。同义词:degradation。搭配:language impoverishment 语言贫乏。

021

The fragmentation碎片化 of attention spans in the digital age has profound implications for education, democracy, and the life of the mind.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 数字时代注意力的碎片化对教育、民主和精神生活有着深远影响。

【词汇点睛】

  • fragmentation — 碎片化。同义词:splitting。搭配:attention fragmentation 注意力碎片化。

022

The instrumentalization工具化 of language for political manipulation corrodes the very medium through which democratic deliberation occurs.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 将语言工具化用于政治操纵,腐蚀了民主协商赖以进行的媒介本身。

【词汇点睛】

  • instrumentalization — 工具化。同义词:weaponization。搭配:language instrumentalization 语言工具化。

023

The alienation异化;疏离 from the natural world in urban environments contributes to a range of physical and psychological maladies.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 城市环境中与自然世界的异化导致了各种身体和心理疾病。

【词汇点睛】

  • alienation — 异化;疏离。同义词:disconnection。搭配:nature alienation 自然异化。

024

The gentrification绅士化 of the internet — its transformation from a wild frontier into a sanitized commercial space — represents a loss of digital commons.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 互联网的绅士化——从狂野的边疆转变为净化的商业空间——代表了数字公地的丧失。

【词汇点睛】

  • gentrification — 绅士化。同义词:commercialization。搭配:internet gentrification 互联网绅士化。

025

The resilience韧性 of the human capacity for kindness and cooperation, even in the darkest of circumstances, offers grounds for cautious optimism about our collective future.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 即使在最黑暗的环境中人类善良和合作能力的韧性,也为我们的共同未来提供了谨慎乐观的理由。

【词汇点睛】

  • resilience — 韧性。同义词:endurance。搭配:human resilience 人类韧性。

026

The monetization变现;货币化 of outrage by social media algorithms creates a perverse incentive structure that rewards polarization and conflict.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 社交媒体算法对愤怒的变现创造了一种奖励极化和冲突的有害激励机制。

【词汇点睛】

  • monetization — 变现;货币化。同义词:commercialization。搭配:outrage monetization 愤怒变现。

027

The displacement取代 of physical communities by virtual ones has reshaped the architecture of human belonging in ways we are only beginning to understand.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 虚拟社区对实体社区的取代以我们刚开始理解的方式重塑了人类归属感的架构。

【词汇点睛】

  • displacement — 取代。同义词:replacement。搭配:community displacement 社区取代。

028

The standardization标准化 of education through high-stakes testing threatens to produce a generation of test-takers rather than creative thinkers.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 通过高风险考试对教育的标准化可能造就一代应试者而非创造性思考者。

【词汇点睛】

  • standardization — 标准化。同义词:uniformity。搭配:education standardization 教育标准化。

029

The commodification商品化 of loneliness by the tech industry, through products that promise connection while delivering isolation, is one of the great ironies of our time.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 科技产业通过承诺联系却交付孤立的产品对孤独的商品化,是我们时代最大的讽刺之一。

【词汇点睛】

  • commodification — 商品化。同义词:commercialization。搭配:loneliness commodification 孤独商品化。

030

The precarious不稳定的 status of truth in an era of competing narratives requires citizens to develop a more sophisticated relationship with information.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 在竞争叙事的时代,真相的不稳定地位要求公民与信息发展出更为成熟的关系。

【词汇点睛】

  • precarious — 不稳定的。同义词:uncertain。搭配:truth status 真相地位。

031

The acceleration加速 of technological obsolescence creates a culture of disposability that is fundamentally at odds with environmental sustainability.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 技术淘汰的加速创造了一种一次性文化,这从根本上与环境可持续性相矛盾。

【词汇点睛】

  • acceleration — 加速。同义词:speeding up。搭配:obsolescence acceleration 淘汰加速。

032

The flattening扁平化;拉平 of cultural hierarchies in the digital age, while democratizing in some respects, has also led to the erosion of standards and expertise.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 数字时代文化等级的扁平化虽然在某种程度上民主化了,但也导致了标准和专业知识的侵蚀。

【词汇点睛】

  • flattening — 扁平化;拉平。同义词:leveling。搭配:cultural flattening 文化扁平化。

033

The precarity不稳定性 of modern romantic relationships, characterized by temporary commitments and digital alternatives, reflects broader trends in social atomization.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 以临时承诺和数字替代为特征的现代恋爱关系的不稳定性,反映了社会原子化的更广泛趋势。

【词汇点睛】

  • precarity — 不稳定性。同义词:fragility。搭配:romantic precarity 恋爱不稳定性。

034

The fragmentation碎片化 of the self across multiple digital platforms raises questions about the nature of identity in the 21st century.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 自我在多个数字平台上的碎片化引发了关于21世纪身份本质的问题。

【词汇点睛】

  • fragmentation — 碎片化。同义词:splitting。搭配:self fragmentation 自我碎片化。

035

The instrumentalization工具化 of nostalgia by marketers and politicians exploits emotional attachments to the past for commercial and political gain.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 营销人员和政客对怀旧的工具化,利用对过去的情感依恋来获取商业和政治利益。

【词汇点睛】

  • instrumentalization — 工具化。同义词:exploitation。搭配:nostalgia instrumentalization 怀旧工具化。

036

The erosion侵蚀 of the boundary between public and private life has created a society in which genuine privacy is increasingly a luxury of the wealthy.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 公共与私生活边界的侵蚀创造了一个真正隐私日益成为富人奢侈品的社会。

【词汇点睛】

  • erosion — 侵蚀。同义词:dissolution。搭配:privacy erosion 隐私侵蚀。

037

The commodification商品化 of social movements by corporate interests dilutes their transformative potential while appropriating their cultural energy.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 企业利益对社会运动的商品化在挪用其文化能量的同时,稀释了其变革潜力。

【词汇点睛】

  • commodification — 商品化。同义词:co-option。搭配:movement commodification 运动商品化。

038

The paradox悖论 of choice in consumer societies — that more options often lead to less satisfaction — has implications that extend far beyond shopping.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 消费社会中选择的悖论——更多选择往往导致更少满足——其影响远远超出购物。

【词汇点睛】

  • paradox — 悖论。同义词:contradiction。搭配:paradox of choice 选择悖论。

039

The banalization平庸化;俗化 of evil, as Hannah Arendt observed, occurs when atrocities become routine procedures carried out by ordinary functionaries.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 正如汉娜·阿伦特所观察到的,当暴行变成由普通官僚执行的例行程序时,邪恶的平庸化就出现了。

【词汇点睛】

  • banalization — 平庸化;俗化。同义词:normalization。搭配:banalization of evil 邪恶平庸化。

040

The disruption颠覆 of traditional media business models by digital platforms has created an information ecosystem optimized for engagement rather than accuracy.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 数字平台对传统媒体商业模式的颠覆创造了一个为参与度而非准确性优化的信息生态系统。

【词汇点睛】

  • disruption — 颠覆。同义词:upheaval。搭配:media disruption 媒体颠覆。

041

The hollowing空洞化;掏空 out of the middle class in developed economies has profound implications for political stability and social cohesion.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 发达经济体中产阶级的空洞化对政治稳定和社会凝聚力有着深远影响。

【词汇点睛】

  • hollowing — 空洞化;掏空。同义词:erosion。搭配:middle class hollowing 中产空洞化。

042

The spectacularization奇观化;景观化 of everyday life through social media transforms mundane experiences into performances for an invisible audience.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 社交媒体对日常生活的奇观化将平凡的体验转变为面向隐形观众的表演。

【词汇点睛】

  • spectacularization — 奇观化;景观化。同义词:theatricalization。搭配:life spectacularization 生活奇观化。

043

The resilience韧性 of hope in the face of overwhelming evidence for despair is perhaps the most mysterious and admirable quality of the human spirit.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 在压倒性绝望证据面前希望的韧性,或许是人类精神最神秘和最值得钦佩的品质。

【词汇点睛】

  • resilience — 韧性。同义词:persistence。搭配:resilience of hope 希望韧性。

044

The infantilization幼稚化;幼化 of citizens by paternalistic governments and corporations undermines the capacity for autonomous decision-making essential to democracy.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 家长式政府和企业对公民的幼稚化破坏了民主所需自主决策的能力。

【词汇点睛】

  • infantilization — 幼稚化;幼化。同义词:patronization。搭配:citizen infantilization 公民幼稚化。

045

The fetishization迷恋;崇拜 of innovation for its own sake, without regard for social consequences, represents a dangerous narrowing of what it means to progress.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 为创新而创新、不考虑社会后果的迷恋,代表了对进步含义的危险窄化。

【词汇点睛】

  • fetishization — 迷恋;崇拜。同义词:obsession。搭配:innovation fetishization 创新迷恋。

046

The commodification商品化 of experience itself — the transformation of lived moments into content to be consumed — alters our relationship with reality.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 经验本身的商品化——将活生生的时刻转化为要被消费的内容——改变了我们与现实的关系。

【词汇点睛】

  • commodification — 商品化。同义词:commercialization。搭配:experience commodification 经验商品化。

047

The entrenchment加固;固守 of inequality through inheritance, education, and social networks creates a self-perpetuating aristocracy of privilege.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 通过继承、教育和社交网络对不平等的加固创造了自我延续的特权贵族阶层。

【词汇点睛】

  • entrenchment — 加固;固守。同义词:reinforcement。搭配:inequality entrenchment 不平等加固。

048

The devaluation贬值;贬低 of care work in market economies, despite its essential nature, reflects deep-seated biases about what constitutes valuable labor.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 市场经济中对照料工作的贬值,尽管其本质不可或缺,反映了对什么构成有价值劳动的根深蒂固偏见。

【词汇点睛】

  • devaluation — 贬值;贬低。同义词:undervaluation。搭配:care work devaluation 照料工作贬值。

049

The superficiality肤浅;表面性 of much online discourse, driven by the economics of attention, impoverishes public debate on issues of genuine importance.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 由注意力经济驱动的大部分在线讨论的肤浅,使关于真正重要问题的公共辩论变得贫乏。

【词汇点睛】

  • superficiality — 肤浅;表面性。同义词:shallowness。搭配:discourse superficiality 讨论肤浅。

050

The digitization数字化 of memory through social media archives creates a new relationship with our past, one in which forgetting becomes increasingly impossible.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 通过社交媒体档案对记忆的数字化创造了一种与我们过去的新关系,在这种关系中遗忘变得越来越不可能。

【词汇点睛】

  • digitization — 数字化。同义词:digital recording。搭配:memory digitization 记忆数字化。

Practice makes perfect.