四级金句翻译 - 社会热点
社会热点(1-70)
001
The pressure压力;负担 of finding a job after graduation毕业 has become a major concern问题;担忧 for many college students.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 毕业后找工作的压力已成为许多大学生的主要担忧。
【词汇点睛】
- pressure — 压力;负担。同义词:stress。搭配:under pressure 在压力下。
- graduation — 毕业。同义词:commencement。搭配:after graduation 毕业后。
002
The aging老龄化的;衰老的 population is a challenge挑战 that many developed发达的;发展好的 countries now face.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 人口老龄化是许多发达国家当前面临的挑战。
【词汇点睛】
- aging — 老龄化的;衰老的。同义词:elderly。搭配:aging society 老龄化社会。
- developed — 发达的;发展好的。同义词:advanced。搭配:developed country 发达国家。
003
More and more young people are participating参与;参加 in volunteer志愿的;志愿者的 activities活动 to contribute to their communities.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 越来越多的年轻人正在参加志愿活动为社区做贡献。
【词汇点睛】
- participate — 参与;参加。同义词:take part。搭配:participate in 参加。
- volunteer — 志愿的;志愿者的。同义词:unpaid。搭配:volunteer service 志愿服务。
004
Traffic congestion拥堵;堵塞 in big cities wastes both time and energy精力;能量 for commuters通勤者.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 大城市的交通拥堵浪费了通勤者的时间和精力。
【词汇点睛】
- congestion — 拥堵;堵塞。同义词:jam。搭配:traffic congestion 交通拥堵。
- commuter — 通勤者。同义词:passenger。搭配:daily commuter 日常通勤者。
005
Food safety安全 has always been a top priority优先事项;重点 for both the government and the public.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 食品安全一直是政府和公众的首要关注事项。
【词汇点睛】
- safety — 安全。同义词:security。搭配:public safety 公共安全。
- priority — 优先事项;重点。同义词:top concern。搭配:top priority 首要任务。
006
The gap差距;鸿沟 between the rich and the poor has been widening扩大;加宽 in many parts of the world.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 贫富差距在世界许多地方一直在扩大。
【词汇点睛】
- gap — 差距;鸿沟。同义词:divide。搭配:income gap 收入差距。
- widen — 扩大;加宽。同义词:expand。搭配:widen the gap 拉大差距。
007
Public transportation交通;运输 should be made more accessible方便的;可及的 and affordable负担得起的 for all citizens.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 公共交通应更加便利且所有市民都负担得起。
【词汇点睛】
- transportation — 交通;运输。同义词:transport。搭配:public transportation 公共交通。
- accessible — 方便的;可及的。同义词:available。搭配:easily accessible 容易获得。
008
The rise增长;上升 of online shopping购物 has created millions of delivery配送;快递 jobs across the country.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 网络购物的兴起在全国创造了数百万个配送岗位。
【词汇点睛】
- rise — 增长;上升。同义词:increase。搭配:sharp rise 急剧增长。
- delivery — 配送;快递。同义词:shipping。搭配:food delivery 外卖配送。
009
Many experts专家 believe that the current当前的;现在的 education教育 system needs to be reformed.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 许多专家认为当前的教育体系需要改革。
【词汇点睛】
- expert — 专家。同义词:specialist。搭配:leading expert 权威专家。
- current — 当前的;现在的。同义词:present。搭配:current situation 当前局面。
010
The housing住房;房屋 prices in major cities have risen so much that many young people cannot afford负担得起;买得起 to buy a home.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 大城市的房价涨得太多,许多年轻人买不起房。
【词汇点睛】
- housing — 住房;房屋。同义词:accommodation。搭配:housing market 住房市场。
- afford — 负担得起;买得起。同义词:pay for。搭配:can't afford 负担不起。
011
Gender性别 equality平等;均等 in the workplace职场;工作场所 remains an important social issue.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 职场中的性别平等仍然是一个重要的社会议题。
【词汇点睛】
- equality — 平等;均等。同义词:fairness。搭配:gender equality 性别平等。
- workplace — 职场;工作场所。同义词:office。搭配:modern workplace 现代职场。
012
The number of people suffering遭受;忍受 from mental心理的;精神的 health issues is on the rise.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 遭受心理健康问题的人数正在上升。
【词汇点睛】
- suffer — 遭受;忍受。同义词:endure。搭配:suffer from 遭受。
- mental — 心理的;精神的。同义词:psychological。搭配:mental health 心理健康。
013
The government政府 is taking steps to improve the healthcare医疗;健康服务 system系统;体系 in rural areas.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 政府正在采取措施改善农村地区的医疗体系。
【词汇点睛】
- healthcare — 医疗;健康服务。同义词:medical care。搭配:healthcare system 医疗体系。
- system — 系统;体系。同义词:network。搭配:social system 社会体系。
014
The development发展 of artificial人工的 intelligence may lead to the disappearance消失 of some traditional jobs.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 人工智能的发展可能导致一些传统工作的消失。
【词汇点睛】
- artificial — 人工的。同义词:man-made。搭配:artificial intelligence 人工智能。
- disappearance — 消失。同义词:loss。搭配:gradual disappearance 逐渐消失。
015
Many cities are now encouraging鼓励 residents居民 to use shared bicycles自行车 to reduce traffic.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 许多城市正在鼓励居民使用共享单车以减少交通拥堵。
【词汇点睛】
- encourage — 鼓励。同义词:urge。搭配:encourage people 鼓励人们。
- bicycle — 自行车。同义词:bike。搭配:ride a bicycle 骑自行车。
016
The issue问题;议题 of cyberbullying网络暴力;网络欺凌 has drawn attention关注;注意 from parents and educators.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 网络暴力问题已引起家长和教育工作者的关注。
【词汇点睛】
- issue — 问题;议题。同义词:matter。搭配:social issue 社会问题。
- attention — 关注;注意。同义词:notice。搭配:draw attention 引起关注。
017
More international国际的 students学生 are choosing China as their study destination目的地 each year.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 每年越来越多的国际学生选择中国作为留学目的地。
【词汇点睛】
- international — 国际的。同义词:global。搭配:international market 国际市场。
- destination — 目的地。同义词:place。搭配:tourist destination 旅游目的地。
018
The media媒体 plays an important role in shaping塑造;形成 public opinion意见;观点 on social issues.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 媒体在塑造公众对社会问题的看法方面发挥着重要作用。
【词汇点睛】
- media — 媒体。同义词:press。搭配:social media 社交媒体。
- opinion — 意见;观点。同义词:view。搭配:public opinion 公众意见。
019
The increasing日益增长的 cost of living has put great financial财务的;经济的 pressure压力 on many families.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 日益增长的生活成本给许多家庭带来了巨大的经济压力。
【词汇点睛】
- financial — 财务的;经济的。同义词:economic。搭配:financial problem 财务问题。
- pressure — 压力。同义词:strain。搭配:financial pressure 经济压力。
020
Many college大学;学院 graduates毕业生 are now choosing to start their own businesses生意;企业 instead of seeking traditional employment.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 许多大学毕业生现在选择创业而非寻求传统就业。
【词汇点睛】
- college — 大学;学院。同义词:university。搭配:college student 大学生。
- graduate — 毕业生。同义词:alumnus。搭配:recent graduate 应届毕业生。
021
The application应用 of new technology技术 in agriculture can significantly显著地 increase crop production.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 新技术在农业中的应用可以显著增加作物产量。
【词汇点睛】
- technology — 技术。同义词:tech。搭配:advanced technology 先进技术。
- significantly — 显著地。同义词:considerably。搭配:increase significantly 显著增加。
022
The decline下降;减少 of traditional industries产业;行业 has led to unemployment失业 in some regions.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 传统产业的衰退已导致一些地区出现失业。
【词汇点睛】
- decline — 下降;减少。同义词:drop。搭配:economic decline 经济衰退。
- unemployment — 失业。同义词:joblessness。搭配:unemployment rate 失业率。
023
The concept概念;理念 of community社区 service should be introduced引入;介绍 to children at an early age.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 社区服务的理念应从小引入给孩子。
【词汇点睛】
- community — 社区。同义词:neighborhood。搭配:community service 社区服务。
- introduce — 引入;介绍。同义词:bring in。搭配:introduce changes 引入改变。
024
The trend趋势;潮流 of working from home has accelerated加速;加快 since the pandemic疫情;大流行病.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 自疫情以来,居家办公的趋势有所加速。
【词汇点睛】
- trend — 趋势;潮流。同义词:tendency。搭配:new trend 新趋势。
- accelerate — 加速;加快。同义词:speed up。搭配:accelerate the process 加速进程。
025
The popularity流行;普及 of online games游戏 among teenagers has raised concerns关注;担忧 about addiction.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 网络游戏在青少年中的普及引发了关于成瘾的担忧。
【词汇点睛】
- popularity — 流行;普及。同义词:fame。搭配:gain popularity 获得欢迎。
- concern — 关注;担忧。同义词:worry。搭配:serious concern 严重担忧。
026
The advancement进步;发展 of medical医疗的;医学的 technology has greatly improved改善;提高 people's quality of life.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 医疗技术的进步极大地提高了人们的生活质量。
【词汇点睛】
- advancement — 进步;发展。同义词:progress。搭配:technological advancement 技术进步。
- medical — 医疗的;医学的。同义词:health。搭配:medical treatment 医疗。
027
Many local本地的;当地的 communities社区 have organized组织;安排 events to help the elderly learn to use smartphones.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 许多当地社区已组织活动帮助老年人学习使用智能手机。
【词汇点睛】
- local — 本地的;当地的。同义词:nearby。搭配:local community 当地社区。
- organize — 组织;安排。同义词:arrange。搭配:organize an event 组织活动。
028
The influence影响;作用 of social media on young people's behavior行为;表现 is both positive积极的 and negative.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 社交媒体对年轻人行为的影响既有积极的一面也有消极的一面。
【词汇点睛】
- influence — 影响;作用。同义词:impact。搭配:positive influence 积极影响。
- behavior — 行为;表现。同义词:conduct。搭配:social behavior 社会行为。
029
The government政府 should provide提供;供给 more support支持;援助 for families with young children.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 政府应为有幼儿的家庭提供更多支持。
【词汇点睛】
- provide — 提供;供给。同义词:offer。搭配:provide services 提供服务。
- support — 支持;援助。同义词:assistance。搭配:financial support 经济援助。
030
The debate辩论;争论 over whether students should be allowed被允许;许可 to bring phones to school continues.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 关于学生是否应被允许带手机进学校的争论仍在继续。
【词汇点睛】
- debate — 辩论;争论。同义词:discussion。搭配:heated debate 激烈争论。
- allow — 被允许;许可。同义词:permit。搭配:be allowed to 被允许。
031
Public awareness意识;认识 of mental health issues has grown significantly, yet the stigma污名;耻辱 attached to seeking help remains a barrier for many people.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 公众对心理健康问题的意识显著增长,但寻求帮助所附带的污名仍然是许多人的障碍。
【词汇点睛】
- awareness — 意识;认识。同义词:consciousness。搭配:public awareness 公众意识。
- stigma — 污名;耻辱。同义词:shame。搭配:social stigma 社会污名。
032
The rapid urbanization城市化;城镇化 of developing countries has created both economic opportunities and social challenges, including housing shortages短缺;不足.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 发展中国家的快速城市化既创造了经济机遇,也带来了社会挑战,包括住房短缺。
【词汇点睛】
- urbanization — 城市化;城镇化。同义词:city development。搭配:rapid urbanization 快速城市化。
- shortages — 短缺;不足。同义词:deficits。搭配:housing shortages 住房短缺。
033
Gender equality平等;均等 in the workplace remains an ongoing struggle, with women still facing significant pay gaps and under-representation代表性不足;比例偏低 in leadership positions.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 职场中的性别平等仍是一场持续的奋斗,女性依然面临显著的薪酬差距和领导岗位代表性不足的问题。
【词汇点睛】
- equality — 平等;均等。同义词:fairness。搭配:gender equality 性别平等。
- representation — 代表性不足;比例偏低。同义词:presence。搭配:under-representation 代表性不足。
034
The aging population poses a substantial重大的;实质的 challenge to healthcare systems and pension funds, requiring comprehensive全面的;综合的 policy reforms.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 人口老龄化对医疗系统和养老基金构成重大挑战,需要进行全面的政策改革。
【词汇点睛】
- substantial — 重大的;实质的。同义词:significant。搭配:substantial challenge 重大挑战。
- comprehensive — 全面的;综合的。同义词:thorough。搭配:comprehensive reforms 全面改革。
035
Social media has transformed改变;转变 the way people consume news, but it has also contributed促成;导致 to the spread of misinformation.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 社交媒体改变了人们消费新闻的方式,但也助长了错误信息的传播。
【词汇点睛】
- transformed — 改变;转变。同义词:changed。搭配:transform the way 改变方式。
- contributed — 促成;导致。同义词:led。搭配:contribute to spread 助长传播。
036
Immigration policies should balance national security concerns关切;忧虑 with humanitarian obligations, recognizing the valuable contributions贡献;奉献 immigrants make to society.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 移民政策应在国家安全关切与人道义务之间取得平衡,认可移民对社会的宝贵贡献。
【词汇点睛】
- concerns — 关切;忧虑。同义词:worries。搭配:security concerns 安全关切。
- contributions — 贡献;奉献。同义词:input。搭配:valuable contributions 宝贵贡献。
037
Food security安全;保障 has become a pressing global issue as climate change disrupts agricultural production and population人口 growth increases demand.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 随着气候变化扰乱农业生产和人口增长增加需求,粮食安全已成为紧迫的全球问题。
【词汇点睛】
- security — 安全;保障。同义词:safety。搭配:food security 粮食安全。
- population — 人口。同义词:inhabitants。搭配:population growth 人口增长。
038
The digital数字的;数码的 divide between generations has become more pronounced明显的;突出的 as technology advances at an unprecedented pace.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 随着技术以前所未有的速度发展,代际数字鸿沟变得更加突出。
【词汇点睛】
- digital — 数字的;数码的。同义词:electronic。搭配:digital divide 数字鸿沟。
- pronounced — 明显的;突出的。同义词:noticeable。搭配:more pronounced 更突出。
039
Community engagement参与;投入 plays a vital role in addressing local issues, as residents who are actively积极地;主动地 involved develop stronger social bonds.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 社区参与在解决本地问题中发挥至关重要的作用,积极参与的居民建立更强的社会纽带。
【词汇点睛】
- engagement — 参与;投入。同义词:involvement。搭配:community engagement 社区参与。
- actively — 积极地;主动地。同义词:proactively。搭配:actively involved 积极参与。
040
The phenomenon现象;情况 of declining birth rates has far-reaching implications影响;含义 for economic growth and social welfare systems.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 生育率下降的现象对经济增长和社会福利体系有深远影响。
【词汇点睛】
- phenomenon — 现象;情况。同义词:trend。搭配:social phenomenon 社会现象。
- implications — 影响;含义。同义词:consequences。搭配:far-reaching implications 深远影响。
041
Volunteerism not only benefits the recipients受助者;接收方 of services but also enriches volunteers themselves through skill acquisition获得;掌握 and personal growth.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 志愿服务不仅有益于服务受助者,还通过技能掌握和个人成长丰富了志愿者自身。
【词汇点睛】
- recipients — 受助者;接收方。同义词:beneficiaries。搭配:service recipients 服务受助者。
- acquisition — 获得;掌握。同义词:gaining。搭配:skill acquisition 技能获得。
042
Access to quality education should be viewed as a fundamental基本的;根本的 right, as it serves as the cornerstone基石;基础 of social mobility.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 获取优质教育应被视为一项基本权利,因为它是社会流动的基石。
【词汇点睛】
- fundamental — 基本的;根本的。同义词:basic。搭配:fundamental right 基本权利。
- cornerstone — 基石;基础。同义词:foundation。搭配:cornerstone of mobility 流动基石。
043
The proliferation扩散;激增 of fake news has raised serious questions about the credibility可信度;可靠性 of online information.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 假新闻的激增引发了关于网络信息可信度的严重问题。
【词汇点睛】
- proliferation — 扩散;激增。同义词:spread。搭配:proliferation of news 新闻扩散。
- credibility — 可信度;可靠性。同义词:reliability。搭配:information credibility 信息可信度。
044
Income inequality不平等;不均 continues to widen, with the gap差距;鸿沟 between rich and poor reaching historic levels.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 收入不平等持续扩大,贫富差距达到历史性水平。
【词汇点睛】
- inequality — 不平等;不均。同义词:disparity。搭配:income inequality 收入不平等。
- gap — 差距;鸿沟。同义词:divide。搭配:wealth gap 财富差距。
045
Disaster relief救援;救济 efforts require coordination among multiple agencies, and prompt迅速的;及时的 delivery of supplies can save lives.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 灾难救援工作需要多机构协调,迅速配送物资可以挽救生命。
【词汇点睛】
- relief — 救援;救济。同义词:aid。搭配:disaster relief 灾难救援。
- prompt — 迅速的;及时的。同义词:swift。搭配:prompt delivery 迅速配送。
046
Public transport should be accessible可及的;可用的 to all citizens, as mobility出行;流动 is essential for social participation.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 公共交通应对所有市民可及,因为出行对于社会参与至关重要。
【词汇点睛】
- accessible — 可及的;可用的。同义词:available。搭配:publicly accessible 公众可及的。
- mobility — 出行;流动。同义词:movement。搭配:urban mobility 城市出行。
047
The notion概念;观念 of work-life balance has evolved as more professionals seek flexibility灵活性;弹性 in their careers.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 工作与生活平衡的概念已演变,更多专业人士寻求职业灵活性。
【词汇点睛】
- notion — 概念;观念。同义词:concept。搭配:notion of balance 平衡概念。
- flexibility — 灵活性;弹性。同义词:adaptability。搭配:seek flexibility 寻求灵活性。
048
Recycling programs have become widespread广泛的;普遍的, but their effectiveness depends on public participation参与;加入 and proper sorting.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 回收计划已广泛普及,但其效果依赖公众参与和正确分类。
【词汇点睛】
- widespread — 广泛的;普遍的。同义词:prevalent。搭配:become widespread 变得普遍。
- participation — 参与;加入。同义词:involvement。搭配:public participation 公众参与。
049
Universal healthcare is debated fiercely, with proponents arguing it ensures确保;保障 basic dignity while opponents cite concerns担忧;顾虑 about cost and efficiency.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 全民医疗引发激烈辩论,支持者认为它确保基本尊严,反对者提及对成本和效率的担忧。
【词汇点睛】
- ensures — 确保;保障。同义词:guarantees。搭配:ensure dignity 确保尊严。
- concerns — 担忧;顾虑。同义词:worries。搭配:cite concerns 提及顾虑。
050
Online education has democratized民主化;普及化 access to learning, yet the lack of face-to-face interaction互动;交流 remains a significant drawback for many students.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 在线教育已使学习机会普及化,但缺乏面对面互动对许多学生来说仍是一个重大缺陷。
【词汇点睛】
- democratized — 民主化;普及化。同义词:made accessible。搭配:democratize access 普及获取。
- interaction — 互动;交流。同义词:communication。搭配:face-to-face interaction 面对面互动。
051
Online shopping购物 has become increasingly popular among young people in recent years.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 近年来,网上购物在年轻人中越来越流行。
【词汇点睛】
- shopping — 购物。同义词:purchasing。搭配:online shopping 网上购物。
052
Social media platforms平台 have changed the way people communicate with each other.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 社交媒体平台改变了人们彼此交流的方式。
【词汇点睛】
- platforms — 平台。同义词:sites。搭配:social media platforms 社交媒体平台。
053
Many people now prefer to read digital数字的 books instead of traditional paper books.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 如今许多人更喜欢阅读电子书而非传统纸质书。
【词汇点睛】
- digital — 数字的。同义词:electronic。搭配:digital books 电子书。
054
The sharing economy经济 has created new opportunities for both businesses and consumers.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 共享经济为商家和消费者都创造了新的机会。
【词汇点睛】
- economy — 经济。同义词:market。搭配:sharing economy 共享经济。
055
Public awareness意识 of privacy issues has increased significantly in the digital age.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 数字时代,公众对隐私问题的意识显著提高。
【词汇点睛】
- awareness — 意识。同义词:consciousness。搭配:public awareness 公众意识。
056
The number of people using mobile payment支付 has grown dramatically in China.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 在中国,使用移动支付的人数急剧增长。
【词汇点睛】
- payment — 支付。同义词:transaction。搭配:mobile payment 移动支付。
057
Online education has made learning more accessible可获取的 to people living in remote areas.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 在线教育使偏远地区的人们更容易获取学习资源。
【词汇点睛】
- accessible — 可获取的。同义词:available。搭配:more accessible 更易获取。
058
The rapid development of artificial人工的 intelligence has raised both excitement and concern.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 人工智能的快速发展既引发了兴奋也带来了担忧。
【词汇点睛】
- artificial — 人工的。同义词:man-made。搭配:artificial intelligence 人工智能。
059
More and more companies are adopting flexible working arrangements安排 for their employees.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 越来越多的公司正在为员工采用灵活的工作安排。
【词汇点睛】
- arrangements — 安排。同义词:plans。搭配:working arrangements 工作安排。
060
Environmental protection保护 has become a global priority in the 21st century.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 21世纪,环境保护已成为全球优先事项。
【词汇点睛】
- protection — 保护。同义词:preservation。搭配:environmental protection 环境保护。
061
The popularity流行 of short video apps has soared among all age groups.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 短视频应用的受欢迎程度在各个年龄段都飙升了。
【词汇点睛】
- popularity — 流行。同义词:prevalence。搭配:the popularity of 受欢迎程度。
062
Many traditional传统的 industries are being transformed by digital technology.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 许多传统行业正被数字技术所改变。
【词汇点睛】
- traditional — 传统的。同义词:conventional。搭配:traditional industries 传统行业。
063
People are increasingly concerned about the quality质量 of the food they consume.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 人们越来越关注所消费食品的质量。
【词汇点睛】
- quality — 质量。同义词:standard。搭配:food quality 食品质量。
064
The sharing of personal information信息 online should be done with caution.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 在线分享个人信息时应谨慎。
【词汇点睛】
- information — 信息。同义词:data。搭配:personal information 个人信息。
065
Volunteer activities活动 have become an important part of college students lives.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 志愿活动已成为大学生生活的重要组成部分。
【词汇点睛】
- activities — 活动。同义词:events。搭配:volunteer activities 志愿活动。
066
The gap差距 between urban and rural education continues to be a major challenge.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 城乡教育差距仍是一个重大挑战。
【词汇点睛】
- gap — 差距。同义词:divide。搭配:education gap 教育差距。
067
Many young people are choosing to start their own businesses生意;企业 instead of seeking traditional employment.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 许多年轻人正选择创业而非寻求传统就业。
【词汇点睛】
- businesses — 生意;企业。同义词:enterprises。搭配:start businesses 创业。
068
The use of renewable可再生的 energy is essential for reducing carbon emissions.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 使用可再生能源对于减少碳排放至关重要。
【词汇点睛】
- renewable — 可再生的。同义词:sustainable。搭配:renewable energy 可再生能源。
069
People who exercise锻炼 regularly tend to have better mental health.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 经常锻炼的人往往心理更健康。
【词汇点睛】
- exercise — 锻炼。同义词:work out。搭配:exercise regularly 经常锻炼。
070
The number of international students学生 in China has increased rapidly in recent years.
💡 查看详尽解析
【官方翻译】 近年来,中国的国际学生数量迅速增加。
【词汇点睛】
- students — 学生。同义词:learners。搭配:international students 国际学生。