Skip to content

考研英一金句翻译 - 全球化议题

全球化与国际议题(1-50)

001

Globalization has interconnected互联;彼此联系 economies and cultures, creating a world of unprecedented interdependence相互依赖 yet also fueling nationalist backlashes.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 全球化已将经济和文化彼此互联,创造了一个前所未有的相互依赖世界,却也助长了民族主义反弹。

【词汇点睛】

  • interconnected — 互联;彼此联系。同义词:linked。搭配:interconnected economies 互联经济。
  • interdependence — 相互依赖。同义词:mutual reliance。搭配:economic interdependence 经济相互依赖。

002

The concept of a community with a shared future for mankind embodies体现;代表 the idea that global challenges require collective集体的;共同的 rather than unilateral solutions.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 人类命运共同体理念体现了全球性挑战需要集体而非单边解决方案的思想。

【词汇点睛】

  • embodies — 体现;代表。同义词:represents。搭配:embody the idea 体现理念。
  • collective — 集体的;共同的。同义词:joint。搭配:collective solutions 集体解决方案。

003

The erosion侵蚀;削弱 of national sovereignty in an era of global governance has triggered intense debates about the legitimacy合法性;正当性 of supranational institutions.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 在全球治理时代,国家主权的侵蚀引发了关于超国家机构合法性的激烈辩论。

【词汇点睛】

  • erosion — 侵蚀;削弱。同义词:weakening。搭配:erosion of sovereignty 主权侵蚀。
  • legitimacy — 合法性;正当性。同义词:validity。搭配:question legitimacy 质疑合法性。

004

Cultural homogenization同质化;统一化 is often cited as a negative consequence of globalization, as local traditions are increasingly displaced取代;排挤 by dominant global brands.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 文化同质化常被引为全球化的负面后果,因为地方传统日益被全球主导品牌所取代。

【词汇点睛】

  • homogenization — 同质化;统一化。同义词:uniformity。搭配:cultural homogenization 文化同质化。
  • displaced — 取代;排挤。同义词:replaced。搭配:be displaced by 被...取代。

005

Multilateral trade agreements have contributed贡献;有助于 significantly to global economic growth, though their benefits have not been equitably公平地;平等地 distributed among nations.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 多边贸易协定为全球经济增长作出了重大贡献,但其利益并未在国家间公平分配。

【词汇点睛】

  • contributed — 贡献;有助于。同义词:added。搭配:contribute to growth 促进增长。
  • equitably — 公平地;平等地。同义词:fairly。搭配:equitably distributed 公平分配。

006

The global pandemic疫情;大流行病 exposed the fragility of international supply chains and underscored强调;凸显 the need for greater resilience in global networks.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 全球疫情暴露了国际供应链的脆弱性,并凸显了增强全球网络韧性的必要性。

【词汇点睛】

  • pandemic — 疫情;大流行病。同义词:outbreak。搭配:global pandemic 全球疫情。
  • underscored — 强调;凸显。同义词:highlighted。搭配:underscore the need 凸显必要性。

007

Migration, whether voluntary自愿的;主动的 or forced, has become a defining feature of the 21st century, reshaping重塑;改变 demographics and social fabrics worldwide.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 无论是自愿还是被迫的移民,已成为21世纪的一个决定性特征,重塑了全球的人口结构和社会肌理。

【词汇点睛】

  • voluntary — 自愿的;主动的。同义词:willing。搭配:voluntary migration 自愿移民。
  • reshaping — 重塑;改变。同义词:transforming。搭配:reshape demographics 重塑人口结构。

008

International organizations must adapt适应;调整 to the shifting geopolitical landscape if they are to remain relevant相关的;有意义的 in addressing 21st-century challenges.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 国际组织如果要保持应对21世纪挑战的相关性,就必须适应不断变化的地缘政治格局。

【词汇点睛】

  • adapt — 适应;调整。同义词:adjust。搭配:adapt to changes 适应变化。
  • relevant — 相关的;有意义的。同义词:pertinent。搭配:remain relevant 保持相关性。

009

The ambiguity模糊性;不确定性 surrounding global trade policies has created significant uncertainty for multinational corporations, hampering阻碍;妨碍 long-term investment planning.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 围绕全球贸易政策的模糊性为跨国公司带来了重大不确定性,阻碍了长期投资规划。

【词汇点睛】

  • ambiguity — 模糊性;不确定性。同义词:uncertainty。搭配:trade policy ambiguity 贸易政策模糊性。
  • hampering — 阻碍;妨碍。同义词:hindering。搭配:hamper investment 阻碍投资。

010

Climate change is an archetypal典型的;范例的 global problem that no single nation can solve, exemplifying例示;说明 the need for robust international cooperation.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 气候变化是一个典型的全球性问题,没有哪个国家能单独解决,例证了强有力国际合作的必要性。

【词汇点睛】

  • archetypal — 典型的;范例的。同义词:classic。搭配:archetypal problem 典型问题。
  • exemplifying — 例示;说明。同义词:illustrating。搭配:exemplify the need 例证必要性。

011

The digital divide between developed and developing nations exacerbates加剧;恶化 existing economic inequalities and hinders阻碍;妨碍 global efforts to achieve inclusive growth.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 发达国家与发展中国家之间的数字鸿沟加剧了现有的经济不平等,并阻碍了实现包容性增长的全球努力。

【词汇点睛】

  • exacerbates — 加剧;恶化。同义词:worsens。搭配:exacerbate inequalities 加剧不平等。
  • hinders — 阻碍;妨碍。同义词:impedes。搭配:hinder efforts 阻碍努力。

012

Global health crises demand coordinated协调的;协同的 international responses, as pathogens transcend超越;跨越 borders with alarming ease.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 全球卫生危机需要协调一致的国际响应,因为病原体以惊人的容易程度跨越国界。

【词汇点睛】

  • coordinated — 协调的;协同的。同义词:joint。搭配:coordinated responses 协调响应。
  • transcend — 超越;跨越。同义词:cross。搭配:transcend borders 跨越国界。

013

The dominance主导;优势 of the US dollar in international trade has long been a source of contention争论;争议, with many nations seeking alternatives for greater financial autonomy.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 美元在国际贸易中的主导地位长期以来一直是争论之源,许多国家寻求替代方案以获得更大的金融自主权。

【词汇点睛】

  • dominance — 主导;优势。同义词:supremacy。搭配:dollar dominance 美元主导。
  • contention — 争论;争议。同义词:dispute。搭配:source of contention 争论之源。

014

Cross-border data flows have become the lifeblood of the modern global economy, necessitating使...成为必要 new international protocols协议;规程 to protect privacy and security.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 跨境数据流已成为现代全球经济的命脉,需要新的国际协议来保护隐私和安全。

【词汇点睛】

  • necessitating — 使...成为必要。同义词:requiring。搭配:necessitate new rules 需要新规则。
  • protocols — 协议;规程。同义词:agreements。搭配:international protocols 国际协议。

015

The polarization极化;对立 between globalism and nationalism has intensified加剧;强化 in recent years, shaping electoral outcomes and policy directions worldwide.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 全球主义与民族主义之间的对立近年来加剧,塑造了世界各地的选举结果和政策方向。

【词汇点睛】

  • polarization — 极化;对立。同义词:division。搭配:political polarization 政治极化。
  • intensified — 加剧;强化。同义词:increased。搭配:intensify in years 近年来加剧。

016

The technologization技术化 of intimacy, from dating apps to AI companions, represents a fundamental reconfiguration of what it means to connect with another human being.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 从交友软件到AI伴侣的亲密关系技术化代表了与他人连接意义的根本性重构。

【词汇点睛】

  • technologization — 技术化。同义词:digitization。搭配:intimacy technologization 亲密关系技术化。

017

The reproduction再生产;复制 of inequality through educational systems that purport to be meritocratic is one of the most persistent and troubling features of modern societies.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 通过声称贤能主义的教育体系再生产不平等,是现代社会最持久、最令人不安的特征之一。

【词汇点睛】

  • reproduction — 再生产;复制。同义词:perpetuation。搭配:inequality reproduction 不平等再生产。

018

The erosion侵蚀 of silence in a world of constant noise and stimulation may represent a form of sensory violence whose psychological consequences we have barely begun to map.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 在无尽噪音和刺激的世界中安静的侵蚀可能代表了一种感官暴力,其心理后果我们才刚开始描绘。

【词汇点睛】

  • erosion — 侵蚀。同义词:disappearance。搭配:silence erosion 安静侵蚀。

019

The commodification商品化 of social movements by fashion brands that sell activism as a lifestyle accessory drains political movements of their radical potential.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 将行动主义作为生活方式配件出售的时尚品牌对社会运动的商品化抽干了政治运动的激进潜力。

【词汇点睛】

  • commodification — 商品化。同义词:co-optation。搭配:activism commodification 行动主义商品化。

020

The digitalization数字化 of personal identity — the construction of selves through social media profiles — raises questions about which version of ourselves is the real one.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 个人身份的数字化——通过社交媒体资料构建自我——提出了哪个版本的自己才是真实的问题。

【词汇点睛】

  • digitalization — 数字化。同义词:virtualization。搭配:identity digitalization 身份数字化。

021

The weaponization武器化 of loneliness by extremist groups that offer community and purpose to the isolated is a phenomenon that demands both security and social responses.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 极端主义团体向孤立者提供社区和目标的孤独武器化是一种需要安全和社会双重回应的现象。

【词汇点睛】

  • weaponization — 武器化。同义词:exploitation。搭配:loneliness weaponization 孤独武器化。

022

The bifurcation分化 of society into information haves and have-nots creates a new dimension of inequality that compounds existing economic and social divisions.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 社会分化为信息拥有者和信息匮乏者,创造了加剧现有经济和社会分裂的新不平等维度。

【词汇点睛】

  • bifurcation — 分化。同义词:division。搭配:information bifurcation 信息分化。

023

The trivialization琐碎化 of knowledge by search engines that provide answers without understanding threatens to create a culture of know-what without know-why.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 搜索引擎提供答案而不需要理解对知识的琐碎化可能创造一种知其所然而不知其所以然的文化。

【词汇点睛】

  • trivialization — 琐碎化。同义词:simplification。搭配:knowledge trivialization 知识琐碎化。

024

The aestheticization审美化 of poverty by social media influencers who use deprivation as a backdrop for personal branding is a particularly grotesque form of cultural exploitation.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 社交媒体网红将贫困作为个人品牌背景的审美化,是一种特别怪诞的文化剥削形式。

【词汇点睛】

  • aestheticization — 审美化。同义词:glamorization。搭配:poverty aestheticization 贫困审美化。

025

The commodification商品化 of community through paid membership platforms transforms belonging from a human need into a subscription service.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 通过付费会员平台对社区的商品化将归属感从人类需求转化为订阅服务。

【词汇点睛】

  • commodification — 商品化。同义词:commercialization。搭配:community commodification 社区商品化。

026

The resilience韧性 of the human capacity for love and connection, even in the face of trauma and betrayal, speaks to something essential and irreducible in our nature.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 即使在创伤和背叛面前人类爱与连接能力的韧性,道出了我们天性中某些本质和不可还原的东西。

【词汇点睛】

  • resilience — 韧性。同义词:endurance。搭配:capacity resilience 能力韧性。

027

The deterioration恶化 of public infrastructure in many developed countries is a visible manifestation of the political failure to invest in the common good.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 许多发达国家公共基础设施的恶化是未能投资于公共利益的政治失败的可视表现。

【词汇点睛】

  • deterioration — 恶化。同义词:decline。搭配:infrastructure deterioration 基础设施恶化。

028

The atomization原子化 of social life, where individuals increasingly live alone and interact through screens, represents a profound behavioral and psychological shift.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 社会生活的原子化——个人越来越多地独居和通过屏幕互动——代表了一种深刻的行为和心理转变。

【词汇点睛】

  • atomization — 原子化。同义词:fragmentation。搭配:social atomization 社会原子化。

029

The currency流通;货币 of outrage in the attention economy has created an information ecosystem in which the most inflammatory content rises to the top.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 愤怒在注意力经济中的流通创造了一个最具煽动性内容上升至顶端的信息生态系统。

【词汇点睛】

  • currency — 流通;货币。同义词:prevalence。搭配:outrage currency 愤怒流通。

030

The privatization私有化 of hope — the idea that personal salvation lies in individual consumption rather than collective action — is perhaps the most successful ideological achievement of consumer capitalism.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 希望的私有化——个人救赎在于个人消费而非集体行动的观念——或许是消费资本主义最成功的意识形态成就。

【词汇点睛】

  • privatization — 私有化。同义词:individualization。搭配:hope privatization 希望私有化。

031

The precarity不稳定性 of food systems in an age of climate change and globalized supply chains demands a fundamental rethinking of how we produce and distribute nourishment.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 气候变化和全球化供应链时代粮食体系的不稳定性要求从根本上重新思考我们如何生产和分配食物。

【词汇点睛】

  • precarity — 不稳定性。同义词:fragility。搭配:food precarity 粮食不稳定性。

032

The conflation混为一谈;混淆 of information with knowledge, and knowledge with wisdom, is one of the great category errors of the digital age.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 将信息与知识、知识与智慧混为一谈,是数字时代最大的范畴错误之一。

【词汇点睛】

  • conflation — 混为一谈;混淆。同义词:confusion。搭配:information conflation 信息混淆。

033

The internalization内化 of market values — the tendency to evaluate all human activities in terms of their economic return — represents a narrowing of human possibility.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 市场价值的内化——以经济回报来评估所有人类活动的倾向——代表了人类可能性的窄化。

【词汇点睛】

  • internalization — 内化。同义词:absorption。搭配:value internalization 价值内化。

034

The spectacle奇观;景象 of celebrity culture distracts attention from the substantive issues that affect our common life and diverts admiration from those who genuinely deserve it.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 名人文化的奇观分散了对影响我们共同生活的实质问题的注意力,并将钦佩从真正值得钦佩的人那里转向别处。

【词汇点睛】

  • spectacle — 奇观;景象。同义词:show。搭配:celebrity spectacle 名人奇观。

035

The stigmatization污名化 of aging in youth-obsessed cultures creates a fear of the natural life course that impoverishes the experience of growing older.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 迷恋青春的文化中对衰老的污名化造成了对自然生命进程的恐惧,使变老的体验变得贫乏。

【词汇点睛】

  • stigmatization — 污名化。同义词:demonization。搭配:aging stigmatization 衰老污名化。

036

The commodification商品化 of education through the student loan industry has transformed what should be a public good into a mechanism for creating debt peonage.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 学生贷款行业对教育的商品化将本应是公共物品的东西变成了创造债务奴役的机制。

【词汇点睛】

  • commodification — 商品化。同义词:financialization。搭配:education commodification 教育商品化。

037

The erosion侵蚀 of craft knowledge and manual skills in favor of abstract, screen-based work represents a loss of embodied intelligence that we are only beginning to recognize.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 偏爱抽象屏幕工作导致工艺知识和手工技能的侵蚀代表了我们才刚开始认识到的具身智能的丧失。

【词汇点睛】

  • erosion — 侵蚀。同义词:loss。搭配:craft erosion 工艺侵蚀。

038

The paradox悖论 of entertainment — that we seek distraction from lives whose very emptiness is partly a product of the distractions we consume — is a closed loop that is difficult to escape.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 娱乐的悖论——我们寻求从生活中分心,而生活的空虚部分正是我们消费的分心的产物——是一个难以逃脱的闭环。

【词汇点睛】

  • paradox — 悖论。同义词:contradiction。搭配:entertainment paradox 娱乐悖论。

039

The manipulation操纵 of public opinion through micro-targeted political advertising exploits the same psychological vulnerabilities that marketers have long exploited for commercial purposes.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 通过精准定向的政治广告操纵舆论利用了营销人员长期以来为商业目的利用的相同心理脆弱性。

【词汇点睛】

  • manipulation — 操纵。同义词:exploitation。搭配:opinion manipulation 舆论操纵。

040

The resilience韧性 of local communities in the face of global economic forces, while remarkable, should not be romanticized — it is often a resilience born of necessity rather than choice.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 面对全球经济力量的地方社区韧性虽然令人瞩目,但不应被浪漫化——它通常是一种出于必要而非选择的韧性。

【词汇点睛】

  • resilience — 韧性。同义词:endurance。搭配:community resilience 社区韧性。

041

The exploitation剥削 of the planet represents not just a failure of policy but a failure of imagination — an inability to conceive of a different way of organizing human life.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 对地球的剥削不仅代表了政策的失败,也代表了想象的失败——无法构想组织人类生活的不同方式。

【词汇点睛】

  • exploitation — 剥削。同义词:depletion。搭配:planetary exploitation 地球剥削。

042

The superficialization肤浅化 of moral discourse, where complex ethical questions are reduced to slogans, represents a degradation of our collective capacity for moral reasoning.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 道德话语的肤浅化——复杂的伦理问题被简化为口号——代表了我们集体道德推理能力的退化。

【词汇点睛】

  • superficialization — 肤浅化。同义词:simplification。搭配:moral superficialization 道德肤浅化。

043

The dependence依赖 on fossil fuels is not just an environmental problem but a moral one, as it locks future generations into a degraded planet they had no hand in creating.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 对化石燃料的依赖不仅是环境问题,也是道德问题,因为它将未来世代锁定在一个被污染的星球上,他们对此毫无责任。

【词汇点睛】

  • dependence — 依赖。同义词:addiction。搭配:fossil fuel dependence 化石燃料依赖。

044

The cultivation培养 of empathy — the ability to understand and share the feelings of others — may be the most important educational goal in an increasingly divided world.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 培养同理心——理解和分享他人感受的能力——可能是在日益分裂的世界中最重要的教育目标。

【词汇点睛】

  • cultivation — 培养。同义词:development。搭配:empathy cultivation 同理心培养。

045

The commodification商品化 of rest and relaxation by the wellness industry transforms the simple act of doing nothing into yet another consumer activity.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 养生业对休息和放松的商品化将什么都不做的简单行为转化为另一种消费活动。

【词汇点睛】

  • commodification — 商品化。同义词:commercialization。搭配:rest commodification 休息商品化。

046

The fragility脆弱 of liberal democracy, as recent events have demonstrated, should not be taken for granted — it requires constant renewal through active citizenship and institutional reform.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 正如近期事件所证明的,自由民主的脆弱不应被视为理所当然——它需要通过积极的公民参与和制度改革来不断更新。

【词汇点睛】

  • fragility — 脆弱。同义词:vulnerability。搭配:democracy fragility 民主脆弱。

047

The technologization技术化 of childhood, with screens mediating more and more of childrens experiences, raises questions about what kind of adults we are producing.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 童年的技术化——屏幕越来越多地中介儿童体验——提出了我们正在造就什么样的成年人的问题。

【词汇点睛】

  • technologization — 技术化。同义词:digitization。搭配:childhood technologization 童年技术化。

048

The commodification商品化 of death by the life insurance industry — the transformation of mortality into an actuarial calculation — is perhaps the most extreme example of market logic applied to human existence.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 人寿保险业对死亡的商品化——将死亡转化为精算计算——或许是市场逻辑应用于人类生存的最极端例子。

【词汇点睛】

  • commodification — 商品化。同义词:financialization。搭配:death commodification 死亡商品化。

049

The preservation保存;维护 of hope in the face of overwhelming evidence for despair is not a form of denial but an act of moral courage and existential defiance.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 在压倒性的绝望证据面前保持希望,不是一种否认的形式,而是一种道德勇气和存在主义反抗的行为。

【词汇点睛】

  • preservation — 保存;维护。同义词:maintenance。搭配:hope preservation 希望保存。

050

The relentless无情的;持续的 pressure to optimize every aspect of existence — from sleep to social interaction — ultimately depletes the very vitality it purports to enhance.
💡 查看详尽解析

【官方翻译】 无情优化存在每一个方面的压力——从睡眠到社交——最终耗尽了它声称要增强的活力本身。

【词汇点睛】

  • relentless — 无情的;持续的。同义词:constant。搭配:optimization pressure 优化压力。

Practice makes perfect.