Skip to content

汉译英 (Translation) - 健康饮食

▍ 原题展示

中国政府十分重视人民的健康饮食(diet)。通过大力提倡健康饮食,人们对合理营养增进健康的重要性有了更加深刻的认识。“吃得安全、吃得营养、吃得健康”是人民对美好生活的基本需要,是提升人民幸福感的必然要求,也为食品产业的发展提供了新机遇。目前,各级政府都在采取多种举措确保人民饮食健康,推进健康中国的建设。

▍ 逐句翻译训练 (点击中文句子查看英文)
1. 中国政府十分重视人民的健康饮食(diet)。
The Chinese government attaches great importance to people's healthy diet.
2. 通过大力提倡健康饮食,人们对合理营养增进健康的重要性有了更加深刻的认识。
By vigorously promoting a healthy diet, people have gained a deeper understanding of the importance of rational nutrition in improving health.
3. “吃得安全、吃得营养、吃得健康”是人民对美好生活的基本需要,是提升人民幸福感的必然要求,
'Eating safely, nutritiously, and healthily' is people's basic need for a better life and an inevitable requirement for enhancing their sense of happiness,
4. 也为食品产业的发展提供了新机遇。
which also provides new opportunities for the development of the food industry.
5. 目前,各级政府都在采取多种举措确保人民饮食健康,推进健康中国的建设。
Currently, governments at all levels are taking various measures to ensure people's healthy diet and advance the building of a Healthy China.
▍ 核心句型解析
1. 介词+动名词作方式状语 (Preposition + Gerund as Adverbial)
句型:By vigorously promoting a healthy diet, people have gained...
解析:原文“通过大力提倡健康饮食”。“提倡”是一个动作,放在介词 `by`(通过)的后面需要变为动名词形式 `promoting`,同时使用副词 `vigorously` 来修饰,展现了较强的语法控制力和地道表达。
2. 动名词短语作主语与副词排比 (Gerund Subject & Parallel Adverbs)
句型:"Eating safely, nutritiously, and healthily" is people's basic need...
解析:原文“吃得安全、吃得营养、吃得健康”。在英语中,动词不能直接作主语,将其变为动名词 `Eating` 统领全局,并使用三个副词 `safely, nutritiously, and healthily` 构成排比,读起来朗朗上口,结构极其漂亮。
3. "Which" 引导的非限制性定语从句 (Non-restrictive Attributive Clause)
句型:..., which also provides new opportunities for...
解析:原文“也为食品产业的发展提供了新机遇”。这句话实际上是紧接着前面的基本需要和必然要求,将其处理为 `which` 引导的非限制性定语从句(`which` 指代前面的整个句子或观念),使前后逻辑严密连贯。
4. 动词的精确与高级替换 (Advanced Vocabulary Selection)
句型:...advance the building of a Healthy China.
解析:原文“推进健康中国的建设”。“推进”不要总用 `push`,使用 `advance` 或 `promote` 更具官方和书面感。“各级政府”使用 `governments at all levels` 是中国特色词汇的标准译法。
▍ 核心词汇积累
attach great importance to [动宾搭配] 十分重视
vigorously promote [动副搭配] 大力提倡,大力促进
gain a deeper understanding of [动宾搭配] 对...有更深刻的认识
rational nutrition [名词短语] 合理营养
inevitable requirement [名词短语] 必然要求
sense of happiness [名词短语] 幸福感
governments at all levels [名词短语] 各级政府
take various measures [动宾搭配] 采取多种举措
advance the building of [动宾搭配] 推进...的建设
▍ 完整参考译文
The Chinese government attaches great importance to people's healthy diet. By vigorously promoting a healthy diet, people have gained a deeper understanding of the importance of rational nutrition in improving health. 'Eating safely, nutritiously, and healthily' is people's basic need for a better life and an inevitable requirement for enhancing their sense of happiness, which also provides new opportunities for the development of the food industry. Currently, governments at all levels are taking various measures to ensure people's healthy diet and advance the building of a Healthy China.

Practice makes perfect.