Section A: Banked Cloze
Word Bank
Answers & Explanations
26. M (second)。解析:位于不定冠词 a 之后,需填名词单数。固定搭配 take a second 意为“花一点时间(想一想)”。
27. L (perceive)。解析:主语是 people,后接 that 从句,缺谓语动词。意为当包装上出现“天然”一词时,人们会“认为 (perceive)”里面的食物更健康。
28. F (differ)。解析:位于助动词 do not 之后,需填动词原形。固定搭配 differ from 意为与...“不同 (differ)”。
29. D (counterparts)。解析:位于形容词 flavor-boosting 之后,需填名词。指的是人工香精是天然香精的提味“对应物/同行 (counterparts)”。
30. K (particular)。解析:位于冠词 a 和名词 smell or taste 之间,需填形容词。意为人工香精赋予产品一种“特定的/特殊的 (particular)”气味或味道。
31. N (sources)。解析:位于形容词 plant or animal 之后,需填名词。意为天然香精来源于动植物“来源 (sources)”。
32. H (extracted)。解析:位于 are 之后,并结合后文的 from plants and animals,需填过去分词构成被动语态。意为天然香精是从动植物中“提取 (extracted)”出来的。
33. J (necessarily)。解析:位于 does not 和 make 之间,需填副词。固定搭配 not necessarily 意为“未必,不一定 (necessarily)”。
34. E (defined)。解析:位于 has not 之后,需填过去分词构成现在完成时。因为FDA没有“定义 (defined)”这个术语,公司才能滥用它。
35. C (contains)。解析:这是一个宾语从句 what additional chemicals a specific item...,缺谓语动词。主语 a specific item 是单数,选单三形式,意为特定物品“包含 (contains)”什么额外的化学物质。
核心搭配与高分句型
【核心搭配与高频短语】
- chances are (that):很有可能...(chances are you've seen the term)
- take a second:花点时间,等一下(take a second to consider)
- differ from:与...不同(do not differ much... from their flavor-boosting counterparts)
- chemically speaking:从化学角度来说
- in some way:以某种方式(processed or refined in some way)
- in short:简而言之(In short, natural flavors are extracted...)
- not necessarily:未必,不一定(does not necessarily make it easier)
- refer to:指代,提到(use it to refer to pretty much anything)
- a variety of:各种各样的(a variety of chemical additives)
- know for certain:确切地知道(know for certain what you're getting)
- stick to:坚持,紧跟(stick to the farmer's market)
【亮点句型解析】
- Chances are + (that) 从句 (预测/推测):
"If you've ever looked at the ingredients list while grocery shopping, chances are you've seen the term 'natural flavors'."
(如果你在买杂货时曾经看过成分表,很有可能你见过“天然香精”这个词。)`Chances are` 是一种非常地道且口语化的表达,相当于 `It is highly likely that`,用于引出一种很有可能发生的情况或普遍现象。 - ...not necessarily make it easier to tell what... (it 作形式宾语):
"But that does not necessarily make it easier to tell what is really in your food."
(但这并不一定能让你更容易分辨食物里到底有什么。)句中 `it` 是形式宾语,真正的宾语是后面的动词不定式短语 `to tell what is really in your food`。这是四级翻译和写作中常用的高级句型,能有效避免头重脚轻。