Part A: Reading Comprehension
Text 3
答案解析 (Answers & Explanations)
31. [A] tackle extreme weather.
解析:细节题。第一段提到,那格浦尔的计划要求医院留出“冷病房”治疗中暑病人,并建议建筑商“在非常炎热的日子里(on very hot days)”给建筑工人放假。这些措施显然是为了应对极端的高温天气。因此选项 [A]“应对极端天气(tackle extreme weather)”是正确概括。选项 D “解决过度的工作量”具有迷惑性,但文章强调放假的前提是“非常热的天气”,核心在于天气而非单纯的工作量。
32. [B] lack localized alert-issuing criteria.
解析:细节题。第二段探讨了现有 HAPs 的问题。明确指出:“它们的触发阈值通常没有针对当地气候进行定制(not customized to the local climate)”。后文接着解释有些地方看白天高温,有些地方还得看夜间温度或湿度。“没有针对当地气候定制阈值”,完美对应选项 [B]“缺乏本地化的警报发布标准(lack localized alert-issuing criteria)”。
33. [A] include other factors besides temperature.
解析:细节推理题。第三段以孟买四月份的热射病死亡事件为例,指出那一天的最高温度距离触发警报的阈值还差 1°C,但“热效应被湿度(在热警报系统中经常被忽视的一个因素)和缺乏阴凉处放大了”。既然温度没达标但依然死人,说明现有的警报系统光看温度是不够的,必须“包括除温度之外的其他因素(include other factors besides temperature)”,选 [A]。
34. [B] target areas needing special attention.
解析:细节推理题。第四段末尾说脆弱性地图能帮助“将响应集中在风险最高的人群上”。第五段进一步举例:“拥有大量老年人口或非正式住宅的街区(neighborhoods)……可以获得特别警告或配置冷却中心”。地图的作用就是把这些高风险街区(区域)找出来,也就是“定位/瞄准需要特别关注的地区(target areas needing special attention)”,选 [B]。
35. [D] serve a broader range of purposes.
解析:主旨推理题。最后一段第一句即是主题句:“研究人员表示,HAPs 不应仅仅包含(shouldn't just include)短期的紧急响应,还应建议(but also recommend)中长期的措施(如种树、改造房屋等)”。最后借气候研究员的话总结:“在紧急情况下减少死亡是一个好目标,但这是最低的目标(the lowest target)”。这意味着 HAPs 的目标不应仅局限于短期救急,而应该拓展到中长期的城市改造与降温,即“服务于更广泛的目的(serve a broader range of purposes)”,选 [D]。
核心长难句精解 (High-Light)
"But the effects of the heat were amplified by humidity—an often neglected factor in heat alert systems—and the lack of shade at the latemorning outdoor ceremony."
【解析】句子的骨干是 `the effects were amplified by A and B`。A 是 `humidity`(湿度),B 是 `the lack of shade...`(缺乏阴凉)。在 `humidity` 后面,作者巧妙地使用了双破折号插入了一个同位语,解释湿度是高温预警系统中经常被忽视的因素。
"For example, neighborhoods with a large elderly population or informal dwellings that cope poorly with heat could get special warnings or be bolstered with cooling centers."
【解析】主语是 `neighborhoods`(街区),其后跟了一个长长的 `with...` 介词短语作后置定语。在介词短语内部,`that` 引导了一个定语从句修饰 `informal dwellings`(那些应对高温能力很差的非正式住宅)。主句的谓语是并列的 `could get... or be bolstered...`。
"HAPs shouldn’t just include short-term emergency responses, researchers say, but also recommend medium- to long-term measures that could make communities cooler."
【解析】这句话运用了 `not just... but also...`(不仅……而且……)的并列结构,连接了两个动词 `include` 和 `recommend`,表达了研究人员对高温行动计划的更高期望。`that` 引导定语从句修饰 `measures`,进一步解释了这些中长期措施的目的(让社区变得更凉爽)。