Part A: Reading Comprehension
Text 2
答案解析 (Answers & Explanations)
26. [B] can hardly satisfy people’s needs.
解析:细节推理题。第一、二段指出,NHS在建立之初是为了满足人口的主要需求,但75年后的今天,这个模式已经“过时(out of date)”。第二段列举了各项指标落后、候补名单超过680万人、医疗服务变得越来越难以获得(inaccessible)等现象,说明当前的NHS已经“几乎无法满足人们的需求(can hardly satisfy people's needs)”,故选 [B]。
27. [C] increase resources for primary care.
解析:细节题。第三段第二句明确给出了解决危机的答案之一:“需要在社区和基层医疗(primary care)方面投入更多(Much more needs to be invested in...),以减少我们对医院的依赖”。“投入更多”完美对应选项 [C] 中的“增加对基层医疗的资源(increase resources for primary care)”。
28. [C] restructure the health system.
解析:细节推理题。第四段指出 Reform 智库发起了名为“Reimagining health”的项目,其目的是呼吁就健康未来进行公开对话,并要求对目前我们保留的以医院为中心的模式进行“紧急反思(an “urgent rethink” of the hospital-centric model)”。打破旧有的医院中心模式,本质上就是要求“重组医疗体系(restructure the health system)”,选 [C]。
29. [B] paying due attention to social factors.
解析:细节题。第五段讨论如何最大化国民健康,作者指出医疗保健仅占健康结果的20%,而“更重要的是我们生活、工作和社交的地方(Much more important are the places we live, work and socialise)”,也就是必须重视这些“健康的社会决定因素(social determinants of health)”。这就等同于选项 [B] 中的“给予社会因素应有的关注(paying due attention to social factors)”。
30. [C] play a bigger role in the health system.
解析:推理题。最后一段中,Reform 智库质问权力应当如何分配,并指出:“哪些职能应保留在中央,哪些应该交给地方领导人(what should be given to local leaders)?他们通常负责创造健康的服务,并且对当地民众的需求有更好的理解”。既然地方领导人更了解需求,作者的言下之意就是应当下放权力,让他们“在医疗体系中发挥更大的作用(play a bigger role in the health system)”,选 [C]。(注意:D选项是前提而不是推论出的建议,正是因为他们更了解,所以才要给他们更多权力发挥更大作用)。
核心长难句精解 (High-Light)
"Nearly 75 years on, with the UK facing very different health challenges, it is clear that the model is out of date."
【解析】`with + 宾语(the UK) + 宾补(facing...)` 构成了独立主格结构,作为全句的背景状语。主句使用了 `it` 作为形式主语,真正的真正主语是 `that` 引导的从句(即:这个模式已经过时,这件事是很清楚的)。
"As demand for healthcare continues to grow, pressures on the workforce—which is already near breaking point—will only become more acute."
【解析】`As` 在这里意为“随着”。主句的骨干是 `pressures... will only become more acute`。在主语 `workforce` 后面,使用了双破折号插入了一个由 `which` 引导的非限制性定语从句,补充说明当前的劳动力(医护人员)已经处于崩溃的边缘。
"Much more important are the places we live, work and socialise—yet there is no clear cross-government strategy for improving these social determinants of health."
【解析】破折号前面是一个完全倒装句。正常的语序应该是 `The places (that) we live, work and socialise are much more important`。为了强调“更重要”,将表语 `Much more important` 提到了句首。`we live, work and socialise` 则是省略了关系副词 `where` 的定语从句,修饰 `the places`。