Part A: Reading Comprehension
Text 2
答案与解析 (Answers)
26. [D] the gloomy situation of Hollywood.
解析:第一段提到艺术指导工会(ADG)暂停了培训项目,并表示“凭良心不能再鼓励人们从事这个职业”。这反映了作者所说的“好莱坞的衰落正达到一个关键点”。这种“不推荐入行”的做法直接揭示了好莱坞目前惨淡/阴郁的现状(gloomy situation)。
27. [A] lure production with tax incentives.
解析:第二段提到其他地区通过增加“激励措施(incentives)”来吸引影视制作。随后举出佐治亚州的例子:提供高达30%的可转让“税收抵免(tax credits)”,如果包含宣传标志还加10%。这正是为了说明通过税收优惠政策来“诱引(lure)”制作,选A。
28. [B] streamers changed their strategic priorities.
解析:第四段解释了“巅峰电视(Peak TV)”终结的原因:流媒体平台的“重点从订阅者增长转向了盈利能力(emphasis changed from subscriber growth to profitability)”。这种战略重心的转移导致了制作数量的下降,即战略优先级的改变,选B。
29. [C] a brain drain to other places.
解析:第五段指出,如果制作水平长期过低,“行业的关键人才将会流失(essential talent will drift away)”。一旦缺乏本地工人、人才和支持企业,吸引制片厂就会变得更难。这种人才的外流即“人才流失(brain drain)”,选C。
30. [A] maintain its position in the industry.
解析:最后一段作者呼吁政府机构采取行动,“大幅提高激励措施以留住当前的节目并吸引新制作”。末尾那句“确保演出不会在没有我们的情况下继续(make sure the show doesn’t go on without us)”有力地强调了加州应该努力维持其在行业中的地位,选A。
核心长难句精解 (Highlighted Sentences)
"The Art Directors Guild, a labor union representing about 3,000 film workers, has suspended a training program and issued a statement explaining that “we cannot in good conscience encourage you to pursue our profession”."
【解析】两个逗号之间是 同位语,解释说明 ADG 的身份。that 引导宾语从句,说明 statement 的具体内容。in good conscience 是个地道的短语,表示“凭良心”。
【翻译】艺术指导工会——一个代表着约3000名电影工作者的劳工组织——已经暂停了一项培训计划,并发布声明称:“凭良心,我们不能再鼓励你们从事我们的职业了。”
"Other regions... have steadily increased incentives to attract TV shows and movies, leaving California in the dust."
【解析】leaving... in the dust 是现在分词短语作结果状语。leave sb in the dust 是个生动的习语,字面是“把某人留在尘土里”,实际意为“远远超过某人/让某人望尘莫及”。
【翻译】其他地区……一直在稳步增加激励措施以吸引电视剧和电影,使得加州望尘莫及。
"Persuading studios to film here would become much more challenging if we couldn’t offer a deep bench of local film workers, on-screen talent and local businesses that support the entertainment industry."
【解析】if 引导虚拟条件句。a deep bench of 是个体育隐喻,原指“板凳深度”,这里指“雄厚的人才储备”。that 引导定语从句修饰 local businesses。
【翻译】如果我们不能提供雄厚的本地电影工作者、出镜人才以及支持娱乐产业的本地企业,那么说服制片厂来这里拍摄将会变得更具挑战性。