Part A: Reading Comprehension
Text 1
答案解析 (Answers & Explanations)
21. [A] pick up social signals from non-living rats.
解析:第一段最后一句明确指出实验的目的:“为了弄清这是否延伸到无生命的物体上,Quinn 和她的同事测试了老鼠是否能探测到来自机器老鼠的社会信号(whether rats can detect social signals from robotic rats)”。“detect(察觉/探测)”与“pick up(接收)”同义,“robotic rats(机器老鼠)”对应“non-living rats(无生命的老鼠)”,故选A。
22. [D] It moved around alone.
解析:第三段对比了两种机器老鼠的行为。社交型机器老鼠会跟随、玩耍和救同伴;而与此同时,“不合群的(asocial)机器人只是前后左右地移动(simply moved forwards and backwards and side to side)”。这说明它只是“单独到处移动(moved around alone)”,没有与其他老鼠互动,选D。
23. [B] expected it to do the same in return.
解析:第四段最后一句指出,老鼠更愿意释放社交机器老鼠是因为它们建立了更好的关系,这导致老鼠“想要这个机器人在它们被困时回报这个恩惠(wanting the robot to return the favour when they get trapped)”。第五段也解释了这叫“直接互惠”。因此是因为老鼠期待机器人也会“做同样的事情作为回报”,选B。
24. [C] respond more to actions than to looks.
解析:第六段中 Janet Wiles 表示,他们原以为需要给机器人装上会动的头尾、面部特征甚至涂上老鼠的气味,但事实证明“这并没有必要(but that wasn't necessary)”。老鼠对着一个外表像简单塑料盒子的机器人依然表现出了结交意愿,因为机器人展示了探索和玩耍等“行为”。这说明老鼠“对动作/行为的反应比对长相的反应更多(respond more to actions than to looks)”,选C。(注:题干中拼写 James Wiles 为真题印刷错误,原文中为 Janet Wiles)
25. [D] are more sensitive to social cues than expected.
解析:最后一段第一句总结了研究发现:“这一发现表明,老鼠对社会线索是多么敏感(how sensitive rats are to social cues),即使这些线索来自基础的机器人。” 结合第六段科研人员觉得“令人惊讶(surprising)”并且原本以为必须要弄得很逼真才行,说明老鼠的敏感程度“超过了预期(than expected)”,选D。
核心长难句精解 (High-Light)
"Rats and other animals need to be highly attuned to social signals from others so they can identify friends to cooperate with and enemies to avoid."
【解析】`so` 在这里相当于 `so that`,引导目的状语从句。在从句中,`to cooperate with` 和 `to avoid` 都是动词不定式作后置定语,分别修饰 `friends` 和 `enemies`。说明了动物敏锐感知社会信号的生存目的。
"This could lead to the rats better remembering having freed it earlier, and wanting the robot to return the favour when they get trapped, says Quinn."
【解析】`lead to` 后面接的是名词或动名词,这里的核心宾语是两个并列的动名词短语 `remembering...` 和 `wanting...`,而 `the rats` 是这两个动名词的逻辑主语(构成动名词复合结构)。`having freed it` 使用了动名词的完成式,表示“释放机器人”这个动作发生于“记住”之前。
"The readiness of the rats to befriend the social robot was surprising given its minimal design."
【解析】`given` 在这里不是动词 give 的过去分词,而是作为介词使用,意为“考虑到 / 鉴于”。这句话的意思是:考虑到机器人极简的设计,老鼠乐意与其交朋友的这种准备状态令人惊讶。