Skip to content

Reading Comprehension Text 1

Financial regulators in Britain have imposed a rather unusual rule on the bosses of big banks. Starting next year, any guaranteed bonus of top executives could be delayed 10 years if their banks are under investigation for wrongdoing. The main purpose of thisclawbackrule is to hold bankers accountable for harmful risk-taking and to restore public trust in financial institutions. Yet officials also hope for a much larger benefit: more long-term decision-making, not only by banks but by all corporations, to build a stronger economy for future generations.
Short-termism,” or the desire for quick profits, has worsened in publicly traded companies, says the Bank of Englands top economist, Andrew Haldane. He quotes a giant of classical economics, Alfred Marshall, in describing this financial impatience as acting likechildren who pick the plums out of their pudding to eat them at oncerather than putting them aside to be eaten last.
The average time for holding a stock in both the United States and Britain, he notes, has dropped from seven years to seven months in recent decades. Transient investors, who demand high quarterly profits from companies, can hinder a firms efforts to invest in long-term research or to build up customer loyalty. This has been dubbedquarterly capitalism.”
In addition, new digital technologies have allowed more rapid trading of equities, quicker use of information, and thus shortens attention spans in financial markets. “There seems to be a predominance of short-term thinking at the expense of long-term investing,” said Commissioner Daniel Gallagher of the US Securities and Exchange Commission in a speech this week.
In the US, the Sarbanes-Oxley Act of 2002 has pushed most public companies to defer performance bonuses for senior executives by about a year, slightly helping reduceshort-termism.” In its latest survey of CEO pay, The Wall Street Journal finds thata substantial partof executive pay is now tied to performance.
Much more could be done to encouragelong-termism,” such as changes in the tax code and quicker disclosure of stock acquisitions. In France, shareholders who hold onto a company investment for at least two years can sometimes earn more voting rights in a company.
Within companies, the right compensation design can provide incentives for executives to think beyond their own time at the company and on behalf of all stakeholders. Britains new rule is a reminder to bankers that society has an interest in their performance, not just for the short term but for the long term.
21. According to Paragraph 1, one motive in imposing the new rule is to
[A]
enhance bankerssense of responsibility.
[B]
help corporations achieve larger profits.
[C]
build a new system of financial regulation.
[D]
guarantee the bonuses of top executives.
22. Alfred Marshall is quoted to indicate
[A]
the conditions for generating quick profits.
[B]
governmentsimpatience in decision-making.
[C]
the solid structure of publicly traded companies.
[D]
short-termismin economic activities.
23. It is argued that the influence of transient investment on public companies can be
[A]
indirect.
[B]
adverse.
[C]
minimal.
[D]
temporary.
24. The US and France examples are used to illustrate
[A]
the obstacles to preventingshort-termism”.
[B]
the significance of long-term thinking.
[C]
the approaches to promotinglong-termism”.
[D]
the prevalence of short-term thinking.
25. Which of the following would be the best title for the text?
[A]
Failure of Quarterly Capitalism
[B]
Patience as a Corporate Virtue
[C]
Decisiveness Required of Top Executives
[D]
Frustration of Risk-taking Bankers.

答案与解析 (Answers)

21. [A] enhance bankers’ sense of responsibility.
解析:第一段提到该规则的主要目的是“to hold bankers accountable for harmful risk-taking(让银行家为有害的冒险行为负责)”,即增强责任感。

22. [D] “short-termism” in economic activities.
解析:引用马歇尔关于孩子吃布丁里的李子的比喻,是为了描述“financial impatience(财务焦躁/短期主义)”。

38. [B] adverse.
解析:第三段提到 transient investors(短暂投资者)会“hinder a firm’s efforts to invest in long-term research(阻碍公司进行长期研究的努力)”,因此这种影响是负面的、不利的(adverse)。

24. [C] the approaches to promoting “long-termism”.
解析:第五、六段通过美国(延期发放奖金)和法国(增加投票权)的例子,说明了可以采取哪些方法来促进长期主义。

25. [B] Patience as a Corporate Virtue.
解析:全文对比了短期主义(贪快)和长期主义(耐心),呼吁公司应更具长远目光。选项 B“耐心作为企业美德”最符合文章主旨。

全文翻译

英国金融监管机构对大银行的老板们实施了一项相当不寻常的规定。从明年开始,如果银行因不当行为受到调查,高管的任何保证奖金可能被延迟10年发放。这项"追回"规则的主要目的是让银行家对有害的风险承担行为负责,并恢复公众对金融机构的信任。然而,官员们还希望获得更大的好处:不仅是银行,而是所有公司都能进行更多长期决策,为后代建设一个更强大的经济。英格兰银行首席经济学家安德鲁·霍尔丹表示,"短期主义"——即追求快速利润——在上市公司中已经恶化。他引用古典经济学巨擘阿尔弗雷德·马歇尔的话来描述这种财务上的急躁,就像"把孩子从布丁里挑出李子立刻吃掉",而不是把它们放在一边最后享用。他指出,在美国和英国,持有股票的平均时间近几十年来已从七年降至七个月。要求公司实现高季度利润的短期投资者可能会阻碍公司在长期研究上的投资或建立客户忠诚度的努力。这被称为"季度资本主义"。此外,新的数字技术使得股票交易更加快速、信息使用更加快捷,从而缩短了金融市场的注意力持续时间。美国证券交易委员会委员丹尼尔·加拉格尔在本周的一次演讲中说:"似乎短期思维占据了主导地位,而牺牲了长期投资。"在美国,2002年的《萨班斯-奥克斯利法案》推动了大多数上市公司将高管的绩效奖金推迟大约一年,略微有助于减少"短期主义"。《华尔街日报》在其最新的CEO薪酬调查中发现,高管薪酬的"相当一部分"现在与业绩挂钩。为了鼓励"长期主义",还可以做更多事情,比如修改税法、加快股票收购的披露。在法国,持有公司投资至少两年的股东有时可以在公司中获得更多的投票权。在公司内部,正确的薪酬设计可以激励高管超越自己在公司的时间,代表所有利益相关者进行思考。英国的新规定提醒银行家们,社会对他们的表现有利害关系,不仅是为了短期,更是为了长期。

核心长难句精解 (Highlighted Sentences)

1. 目的状语与并列结构:
"The main purpose of this “clawback” rule is to hold bankers accountable for harmful risk-taking and to restore public trust in financial institutions."
【解析】hold sb accountable for 意为“让某人对...负责”。句中两个 to 引导的不定式短语作为表语并列,明确了新规则的两大初衷。
【翻译】这种“追回”制度的主要目的是让银行家们对有害的冒险行为负责,并恢复公众对金融机构的信任。
2. 比喻与对比结构:
"He quotes... Alfred Marshall, in describing this financial impatience as acting like “children who pick the plums... to eat them at once” rather than putting them aside to be eaten last."
【解析】rather than 引导对比。描述将复杂的经济概念(短期主义)比作孩子急于吃李子的行为,形象地揭示了金融焦躁的本质。
【翻译】他引用了古典经济学巨匠阿尔弗雷德·马歇尔的话,将这种财务上的焦躁描述为表现得像“那些急于把布丁里的李子挑出来立刻吃掉的孩子”,而不是把它们放在一边最后再吃。
3. 介词短语与因果逻辑:
"There seems to be a predominance of short-term thinking at the expense of long-term investing..."
【解析】at the expense of 意为“以...为代价”。这句话概括了目前金融市场的病灶:牺牲长远投资来满足短期思维。
【翻译】似乎普遍存在着以牺牲长期投资为代价的短期思维占据主导地位的情况。

Practice makes perfect.